提供:MTG Wiki
あなたはログインしていません。あなたのIPアドレスはこの項目の履歴に記録されます。
取り消しが可能です。
これが意図した操作であるか、下に表示されている差分を確認し、取り消しを確定させるために、変更を保存してください。
最新版 |
編集中の文章 |
1行: |
1行: |
| {{#card:In Garruk's Wake}} | | {{#card:In Garruk's Wake}} |
| | | |
− | [[疫病風/Plague Wind]]と同じ[[マナ・コスト]]の[[全体除去]]。[[再生]]を許すかわりに[[プレインズウォーカー (カード・タイプ)|プレインズウォーカー]]も[[破壊]]できるようになった。
| + | {{未評価|基本セット2015}} |
− | | + | |
− | やはり[[多人数戦]]で真価が発揮される。
| + | |
− | | + | |
− | *[[カード名]]は[[誤訳]]。このカードの「wake」は「目覚め」でなく「航跡、通った跡」を意味する別の単語で、「in one's wake」の成句で「(人)の通った跡で、(人)に倣って」となる。カード和訳の先例には[[破壊の爪痕/Wake of Destruction|爪痕]]や[[ひずんだ航跡/Distorting Wake|航跡]]、[[我が過ぎし跡の全ては燃え尽きよ/All Shall Smolder in My Wake|過ぎし跡]]がある。
| + | |
− | **古くはロックバンド「キング・クリムゾン」が1970年に発表したアルバム、[[Wikipedia:ja:ポセイドンのめざめ|ポセイドンのめざめ]](外部リンク)でも同様の誤訳が問題となった。
| + | |
− | *[[基本セット2015]]の[[発売記念週末]]の[[プロモーション・カード]]として、[[2014年]]7月18日の[[フライデー・ナイト・マジック]]などでこれの[[絵|イラスト]]違いの[[プレミアム・カード]]が配布された([http://magic.wizards.com/en/articles/archive/promos-packaging-and-promos-some-more-2014-07-01 参考]/[http://mtg-jp.com/publicity/0010797/ 翻訳])。
| + | |
− | | + | |
− | ==開発秘話==
| + | |
− | [[Mark Rosewater]]によると、「''プレイヤーが[[ガラク/Garruk]]を怖がるようにしたかった。我々は[[頂点捕食者、ガラク/Garruk, Apex Predator]]を作ったが、それだけでは充分とは言えなかった。対戦相手を踏みにじるような呪文を作りたいと考えた''」とのこと([http://magic.wizards.com/en/articles/archive/card-duty-part-2-2014-07-14-0 Card Duty, Part 2]/[http://mtg-jp.com/reading/translated/mm/0010829/ カードの義務 その2])。
| + | |
| | | |
| ==参考== | | ==参考== |
| *[[リセットカード]] | | *[[リセットカード]] |
− | *[[ガラク/Garruk]]([[背景世界/ストーリー用語]])
| |
| *[[カード個別評価:基本セット2015]] - [[レア]] | | *[[カード個別評価:基本セット2015]] - [[レア]] |