コードネーム

提供:MTG Wiki

(版間での差分)
移動: 案内, 検索
 
1行: 1行:
=コードネーム (Code Names)=
+
'''コードネーム'''(''Code Names'')とは、製作段階にある[[エキスパンション]]の仮称で、[[R&D]](開発部)で主に用いるためにある。
  
製作段階にある[[エキスパンション]]の仮称で、[[R&D]](開発部)で主に用いるためにある。
 
 
読めば分かるが、基本的にコードネームと本来のエキスパンションは関係ない。
 
読めば分かるが、基本的にコードネームと本来のエキスパンションは関係ない。
  
 
==アライアンス==
 
==アライアンス==
:[[アライアンス]]|Quack(クワック)
+
'''[[アライアンス]]''' - Quack(クワック)
*Mac OSのファイルフォルダを開いた時の音に由来。
+
*Mac OSのファイルフォルダを開いた時の音に由来。本来はアヒルの鳴き声を示す。
**本来はアヒルの鳴き声を示す。
+
  
 
==[[ミラージュ・ブロック]]==
 
==[[ミラージュ・ブロック]]==
:[[ミラージュ]]|Sosumi
+
'''[[ミラージュ]]''' - Sosumi
 
*Mac OSのシステムビープ音が由来。
 
*Mac OSのシステムビープ音が由来。
:[[ビジョンズ]]|Mirage Jr.(ミラージュジュニア)
+
'''[[ビジョンズ]]''' - Mirage Jr.(ミラージュジュニア)
 
*ミラージュを分割したために「ミラージュの子」という意味。
 
*ミラージュを分割したために「ミラージュの子」という意味。
**最初から構想が定まっていたために最初はコードネームがなかった。
+
*最初から構想が定まっていたために最初はコードネームがなかった。
:[[ウェザーライト]]|Mochalatte(モカラテ)
+
'''[[ウェザーライト]]''' - Mochalatte(モカラテ)
 
*本来存在しないコーヒーの名。開発会議がスターバックスで多く行われていたことに由来。
 
*本来存在しないコーヒーの名。開発会議がスターバックスで多く行われていたことに由来。
*
 
  
 
==[[テンペスト・ブロック]]==
 
==[[テンペスト・ブロック]]==
:[[テンペスト]]|Bogavhati(ボガヴァティ)
+
'''[[テンペスト]]''' - Bogavhati(ボガヴァティ)
 
*本来は[[毒カウンター]]を用いる[[土地]]の名であったが、没になった後、「有毒沼」というコンセプトがテンペストの概念としてピッタリだとして名付けられた。
 
*本来は[[毒カウンター]]を用いる[[土地]]の名であったが、没になった後、「有毒沼」というコンセプトがテンペストの概念としてピッタリだとして名付けられた。
**なお[[ヴァティ・イル=ダル/Vhati il-Dal]]の名はこのコードネームから取られている。
+
*なお[[ヴァティ・イル=ダル/Vhati il-Dal]]の名はこのコードネームから取られている。
:[[ストロングホールド]]|Rachimulot(レイチムロート)
+
'''[[ストロングホールド]]''' - Rachimulot(レイチムロート)
 
*研究開発中に脱稿したDungeons & Dragonsの同名のカードの写真から。
 
*研究開発中に脱稿したDungeons & Dragonsの同名のカードの写真から。
:[[エクソダス]]|Gorgonzola(ゴルゴンゾーラ)
+
'''[[エクソダス]]''' - Gorgonzola(ゴルゴンゾーラ)
 
*[[R&D]]の「ゴルゴンゾーラ・チーズのような拡大をしよう」という冗談が由来。
 
*[[R&D]]の「ゴルゴンゾーラ・チーズのような拡大をしよう」という冗談が由来。
**このセットから初めてただの語感やジョーク的意味でコードネームを選び始めた。
+
*このセットから初めてただの語感やジョーク的意味でコードネームを選び始めた。
*
+
  
 
==[[ウルザ・ブロック]]==
 
==[[ウルザ・ブロック]]==
:[[ウルザズ・サーガ]]|Armadillo(アルマジロ)
+
'''[[ウルザズ・サーガ]]''' - Armadillo(アルマジロ)
:[[ウルザズ・レガシー]]|Guacamole(グアカモーレ)
+
 
:[[ウルザズ・デスティニー]]|Chimichanga(チミチャンガ)
+
'''[[ウルザズ・レガシー]]''' - Guacamole(グアカモーレ)
*メキシコの名物料理。アルマジロの肉に、グアカモーレはアボガドのディップ、チミチャンガはさくらんぼのクレープのこと。
+
 
*語感の良さからアルマジロを思いつき、後の2セットもそれに習った。
+
'''[[ウルザズ・デスティニー]]''' - Chimichanga(チミチャンガ)
 +
*いずれもメキシコの名物料理。アルマジロの肉に、グアカモーレはアボガドのディップ、チミチャンガはさくらんぼのクレープのこと。
 +
*語感の良さからアルマジロを思いつき、後の2セットもそれに倣った。
  
 
==[[マスクス・ブロック]]==
 
==[[マスクス・ブロック]]==
:[[メルカディアン・マスクス]]|Archimedes (アルキメデス、古代ギリシャの数学者・物理学者・発明家)
+
'''[[メルカディアン・マスクス]]''' - Archimedes (アルキメデス、古代ギリシャの数学者・物理学者・発明家)
:[[ネメシス]]|Euripides (エウリピデス、古代ギリシャの悲劇詩人)
+
 
:[[プロフェシー]]|Dionysius (ディオニシオス、古代ギリシャの軍人)
+
'''[[ネメシス]]''' - Euripides (エウリピデス、古代ギリシャの悲劇詩人)
 +
 
 +
'''[[プロフェシー]]''' - Dionysius (ディオニシオス、古代ギリシャの軍人)
 
*アルキメデスは[[Mark Rosewater|マーク・ローズウォーター]]の現夫人が提案。それにならい古代ギリシャの著名人の名前がつけられた。
 
*アルキメデスは[[Mark Rosewater|マーク・ローズウォーター]]の現夫人が提案。それにならい古代ギリシャの著名人の名前がつけられた。
  
 
==[[インベイジョン・ブロック]]==
 
==[[インベイジョン・ブロック]]==
:[[インベイジョン]]|Beijing (北京)
+
'''[[インベイジョン]]''' - Beijing (北京)
:[[プレーンシフト]]|Hong Kong (香港)
+
 
:[[アポカリプス]]|Shanghai (上海)
+
'''[[プレーンシフト]]''' - Hong Kong (香港)
 +
 
 +
'''[[アポカリプス]]''' - Shanghai (上海)
 
*中国の都市名から(おそらくはR&Dスタッフのマイク・エリオットが)選択。
 
*中国の都市名から(おそらくはR&Dスタッフのマイク・エリオットが)選択。
**当初は別の都市名がつけられていたが、アメリカ人には発音が難しい物があり変更されたとのこと。
+
*当初は別の都市名がつけられていたが、アメリカ人には発音が難しい物があり変更されたとのこと。
  
 
==[[オデッセイ・ブロック]]==
 
==[[オデッセイ・ブロック]]==
:[[オデッセイ]]|Argon (アルゴン)
+
'''[[オデッセイ]]''' - Argon (アルゴン)
:[[トーメント]]|Boron (ボロン)
+
 
:[[ジャッジメント]]|Carbon (カーボン)
+
'''[[トーメント]]''' - Boron (ボロン)
 +
 
 +
'''[[ジャッジメント]]''' - Carbon (カーボン)
 
*ABC順に名前をつけることで各セットの順序が感覚的にわかりやすくなるということで、元素名からABC順に選ばれた名前がつけられた。
 
*ABC順に名前をつけることで各セットの順序が感覚的にわかりやすくなるということで、元素名からABC順に選ばれた名前がつけられた。
**Boronはホウ素、Carbonは炭素のこと。
+
*Boronはホウ素、Carbonは炭素のこと。
  
 
==[[オンスロート・ブロック]]==
 
==[[オンスロート・ブロック]]==
:[[オンスロート]]|Manny(マニー)
+
'''[[オンスロート]]''' - Manny(マニー)
:[[レギオン]]|Moe(モー)
+
 
:[[スカージ]]|Jack(ジャック)
+
'''[[レギオン]]''' - Moe(モー)
 +
 
 +
'''[[スカージ]]''' - Jack(ジャック)
 
*ABC順のコードネームが好評だったことから、単語の並びから順番が自然にわかるものをコードネームに採用することになった。[[R&D]]主任ビル・ローズが自動車用品店「Pep Boys」の宣伝用キャラクターの名前から命名。
 
*ABC順のコードネームが好評だったことから、単語の並びから順番が自然にわかるものをコードネームに採用することになった。[[R&D]]主任ビル・ローズが自動車用品店「Pep Boys」の宣伝用キャラクターの名前から命名。
**「Pep Boys」のない地域で育った人間には逆に順番がわかりにくいと不評だった。
+
*「Pep Boys」のない地域で育った人間には逆に順番がわかりにくいと不評だった。
  
 
==[[ミラディン・ブロック]]==
 
==[[ミラディン・ブロック]]==
:[[ミラディン]]|Bacon(ベーコン)
+
'''[[ミラディン]]''' - Bacon(ベーコン)
:[[ダークスティール]]|Lettuce(レタス)
+
 
:[[フィフス・ドーン]]|Tomato(トマト)
+
'''[[ダークスティール]]''' - Lettuce(レタス)
 +
 
 +
'''[[フィフス・ドーン]]''' - Tomato(トマト)
 
*「BLTサンド(上記3つの具を挟んだ定番サンドイッチ)」から命名された。
 
*「BLTサンド(上記3つの具を挟んだ定番サンドイッチ)」から命名された。
  
 
==[[神河ブロック]]==
 
==[[神河ブロック]]==
:[[神河物語]]|Earth(アース)
+
'''[[神河物語]]''' - Earth(アース)
:[[神河謀叛]]|Wind(ウインド)
+
 
:[[神河救済]]|Fire(ファイア)
+
'''[[神河謀叛]]''' - Wind(ウインド)
 +
 
 +
'''[[神河救済]]''' - Fire(ファイア)
 
*70年代にヒットしたソウル・バンド"Earth Wind and Fire"から。
 
*70年代にヒットしたソウル・バンド"Earth Wind and Fire"から。
**当初は"Blood," "Sweat," and "Tears"(血と汗と涙)と名付けられていたが、連続する大型エキスパンションがどちらも「B」から始まるのを避けるために変更された。
+
*当初は"Blood," "Sweat," and "Tears"(血と汗と涙)と名付けられていたが、連続する大型エキスパンションがどちらも「B」から始まるのを避けるために変更された。
  
 
==[[ラヴニカ・ブロック]]==
 
==[[ラヴニカ・ブロック]]==
:[[ラヴニカ:ギルドの都]]|Ctrl(コントロール)
+
'''[[ラヴニカ:ギルドの都]]''' - Ctrl(コントロール)
:[[ギルドパクト]]|Alt(オルト)
+
 
:[[ディセンション]]|Delete(デリート)
+
'''[[ギルドパクト]]''' - Alt(オルト)
 +
 
 +
'''[[ディセンション]]''' - Delete(デリート)
 
*ウィンドウズの強制終了ショートカットキー。
 
*ウィンドウズの強制終了ショートカットキー。
**Ctrlがマジック用語の[[コントロール]]と紛らわしかったため、それ以降のコードネームのつけ方には気を使うようになったらしい。
+
*Ctrlがマジック用語の[[コントロール]]と紛らわしかったため、それ以降のコードネームのつけ方には気を使うようになったらしい。
  
 
==[[アイスエイジ・ブロック]]==
 
==[[アイスエイジ・ブロック]]==
:[[コールドスナップ]]|Splat(スプレィト)
+
'''[[コールドスナップ]]''' - Splat(スプレィト)
 
*水が落ちたときのパシャッというただの擬音。
 
*水が落ちたときのパシャッというただの擬音。
 
*[[時のらせん]]のコードネームを擬音で表すに際して統一した。
 
*[[時のらせん]]のコードネームを擬音で表すに際して統一した。
  
 
==[[時のらせんブロック]]==
 
==[[時のらせんブロック]]==
:[[時のらせん]]|Snap(スナップ)
+
'''[[時のらせん]]''' - Snap(スナップ)
:[[次元の混乱]]|Crackle(クラックル)
+
 
:[[未来予知]]|Pop(ポップ)
+
'''[[次元の混乱]]''' - Crackle(クラックル)
 +
 
 +
'''[[未来予知]]''' - Pop(ポップ)
 
*パチン、コンコン、パンというただの擬音。
 
*パチン、コンコン、パンというただの擬音。
  
 
==[[ローウィン・ブロック]]==
 
==[[ローウィン・ブロック]]==
:[[ローウィン]]|Peanut(ピーナツ)
+
'''[[ローウィン]]''' - Peanut(ピーナツ)
:[[モーニングタイド]]|Butter(バター)
+
 
 +
'''[[モーニングタイド]]''' - Butter(バター)
 
*次の小ブロックの大型エキスパンションjellyとセットで、お定まりの3連句、とでも言うもの。
 
*次の小ブロックの大型エキスパンションjellyとセットで、お定まりの3連句、とでも言うもの。
  
 
==[[シャドウムーア・ブロック]]==
 
==[[シャドウムーア・ブロック]]==
:[[シャドウムーア]]|jelly(ゼリー)
+
'''[[シャドウムーア]]''' - jelly(ゼリー)
:???|doughnut(ドーナッツ)
+
 
 +
'''[[イーヴンタイド]]''' - doughnut(ドーナッツ)
 +
 
 +
==Alaraブロック==
 +
'''Shards of Alara''' - Rock(石)
 +
 
 +
'''???''' - Paper(紙)
 +
 
 +
'''???''' - Scissors(ハサミ)
 +
 
 +
==2009年〜2010年発売予定==
 +
'''???''' - Live
 +
 
 +
'''???''' - Long
 +
 
 +
'''???''' - Prosper
 +
 
 +
==2010年〜2011年発売予定==
 +
'''???''' - Lights
 +
 
 +
'''???''' - Camera
 +
 
 +
'''???''' - Action
 +
 
 +
==2011年〜2012年発売予定==
 +
'''???''' - Shake
 +
 
 +
'''???''' - Rattle
  
==2008年秋エキスパンション、2009年冬エキスパンション、2009年春エキスパンション==
+
'''???''' - Roll
:???|Rock
+
:???|???
+
:???|???
+
  
 
==参考==
 
==参考==
 
*[[ベーコン]]
 
*[[ベーコン]]
 
*[[用語集]]
 
*[[用語集]]
*[[Codename of the Game:http://www.wizards.com/default.asp?x=mtgcom/daily/mr33]](WotC社)
+
*[http://www.wizards.com/default.asp?x=mtgcom/daily/mr33 Codename of the Game](WotC社)

2008年3月18日 (火) 16:40時点における版

コードネーム(Code Names)とは、製作段階にあるエキスパンションの仮称で、R&D(開発部)で主に用いるためにある。

読めば分かるが、基本的にコードネームと本来のエキスパンションは関係ない。

目次

アライアンス

アライアンス - Quack(クワック)

  • Mac OSのファイルフォルダを開いた時の音に由来。本来はアヒルの鳴き声を示す。

ミラージュ・ブロック

ミラージュ - Sosumi

  • Mac OSのシステムビープ音が由来。

ビジョンズ - Mirage Jr.(ミラージュジュニア)

  • ミラージュを分割したために「ミラージュの子」という意味。
  • 最初から構想が定まっていたために最初はコードネームがなかった。

ウェザーライト - Mochalatte(モカラテ)

  • 本来存在しないコーヒーの名。開発会議がスターバックスで多く行われていたことに由来。

テンペスト・ブロック

テンペスト - Bogavhati(ボガヴァティ)

ストロングホールド - Rachimulot(レイチムロート)

  • 研究開発中に脱稿したDungeons & Dragonsの同名のカードの写真から。

エクソダス - Gorgonzola(ゴルゴンゾーラ)

  • R&Dの「ゴルゴンゾーラ・チーズのような拡大をしよう」という冗談が由来。
  • このセットから初めてただの語感やジョーク的意味でコードネームを選び始めた。

ウルザ・ブロック

ウルザズ・サーガ - Armadillo(アルマジロ)

ウルザズ・レガシー - Guacamole(グアカモーレ)

ウルザズ・デスティニー - Chimichanga(チミチャンガ)

  • いずれもメキシコの名物料理。アルマジロの肉に、グアカモーレはアボガドのディップ、チミチャンガはさくらんぼのクレープのこと。
  • 語感の良さからアルマジロを思いつき、後の2セットもそれに倣った。

マスクス・ブロック

メルカディアン・マスクス - Archimedes (アルキメデス、古代ギリシャの数学者・物理学者・発明家)

ネメシス - Euripides (エウリピデス、古代ギリシャの悲劇詩人)

プロフェシー - Dionysius (ディオニシオス、古代ギリシャの軍人)

インベイジョン・ブロック

インベイジョン - Beijing (北京)

プレーンシフト - Hong Kong (香港)

アポカリプス - Shanghai (上海)

  • 中国の都市名から(おそらくはR&Dスタッフのマイク・エリオットが)選択。
  • 当初は別の都市名がつけられていたが、アメリカ人には発音が難しい物があり変更されたとのこと。

オデッセイ・ブロック

オデッセイ - Argon (アルゴン)

トーメント - Boron (ボロン)

ジャッジメント - Carbon (カーボン)

  • ABC順に名前をつけることで各セットの順序が感覚的にわかりやすくなるということで、元素名からABC順に選ばれた名前がつけられた。
  • Boronはホウ素、Carbonは炭素のこと。

オンスロート・ブロック

オンスロート - Manny(マニー)

レギオン - Moe(モー)

スカージ - Jack(ジャック)

  • ABC順のコードネームが好評だったことから、単語の並びから順番が自然にわかるものをコードネームに採用することになった。R&D主任ビル・ローズが自動車用品店「Pep Boys」の宣伝用キャラクターの名前から命名。
  • 「Pep Boys」のない地域で育った人間には逆に順番がわかりにくいと不評だった。

ミラディン・ブロック

ミラディン - Bacon(ベーコン)

ダークスティール - Lettuce(レタス)

フィフス・ドーン - Tomato(トマト)

  • 「BLTサンド(上記3つの具を挟んだ定番サンドイッチ)」から命名された。

神河ブロック

神河物語 - Earth(アース)

神河謀叛 - Wind(ウインド)

神河救済 - Fire(ファイア)

  • 70年代にヒットしたソウル・バンド"Earth Wind and Fire"から。
  • 当初は"Blood," "Sweat," and "Tears"(血と汗と涙)と名付けられていたが、連続する大型エキスパンションがどちらも「B」から始まるのを避けるために変更された。

ラヴニカ・ブロック

ラヴニカ:ギルドの都 - Ctrl(コントロール)

ギルドパクト - Alt(オルト)

ディセンション - Delete(デリート)

  • ウィンドウズの強制終了ショートカットキー。
  • Ctrlがマジック用語のコントロールと紛らわしかったため、それ以降のコードネームのつけ方には気を使うようになったらしい。

アイスエイジ・ブロック

コールドスナップ - Splat(スプレィト)

  • 水が落ちたときのパシャッというただの擬音。
  • 時のらせんのコードネームを擬音で表すに際して統一した。

時のらせんブロック

時のらせん - Snap(スナップ)

次元の混乱 - Crackle(クラックル)

未来予知 - Pop(ポップ)

  • パチン、コンコン、パンというただの擬音。

ローウィン・ブロック

ローウィン - Peanut(ピーナツ)

モーニングタイド - Butter(バター)

  • 次の小ブロックの大型エキスパンションjellyとセットで、お定まりの3連句、とでも言うもの。

シャドウムーア・ブロック

シャドウムーア - jelly(ゼリー)

イーヴンタイド - doughnut(ドーナッツ)

Alaraブロック

Shards of Alara - Rock(石)

??? - Paper(紙)

??? - Scissors(ハサミ)

2009年〜2010年発売予定

??? - Live

??? - Long

??? - Prosper

2010年〜2011年発売予定

??? - Lights

??? - Camera

??? - Action

2011年〜2012年発売予定

??? - Shake

??? - Rattle

??? - Roll

参考

MOBILE