「羽軸投げのボガート/Quill-Slinger Boggart」を編集中
提供:MTG Wiki
あなたはログインしていません。あなたのIPアドレスはこの項目の履歴に記録されます。
取り消しが可能です。
これが意図した操作であるか、下に表示されている差分を確認し、取り消しを確定させるために、変更を保存してください。
最新版 | 編集中の文章 | ||
20行: | 20行: | ||
==ストーリー== | ==ストーリー== | ||
− | 公式記事[http://www.wizards.com/Magic/Magazine/Article.aspx?x=mtgcom/arcana/1471 Boggart Weaponry]によると、この「'''Quill-Slinger''' | + | 公式記事[http://www.wizards.com/Magic/Magazine/Article.aspx?x=mtgcom/arcana/1471 Boggart Weaponry]によると、この「'''Quill-Slinger'''」はヤマアラシ(hedgehogs)をパチンコ('''slingshot''')で打ち出して標的を針毛('''quills''')だらけにする、[[ローウィン/Lorwyn]]の[[ボガート/Boggart]]である({{Gatherer|id=139469}})。 |
− | * | + | *同記事掲載のスタイルガイドには、似たような武器としてヤマアラシ付き棒(Hedgehog on a Stick)や投ウニ器(Urchin Sling)、ウニのメイス(Urchin Mace)が描かれている。 |
− | *日本語版[[フレイバー・テキスト]]は「ゴールドメドウでいい一日だって言えるのは、背中に刺さった'''羽根'''を抜かなくてもいい日だろうな。」と訳されている。この内容は珍妙で不自然さがあるが、[[カード名]] | + | *日本語版[[フレイバー・テキスト]]は「ゴールドメドウでいい一日だって言えるのは、背中に刺さった'''羽根'''を抜かなくてもいい日だろうな。」と訳されている。この内容は珍妙で不自然さがあるが、[[カード名]]とイラストからも明白な誤りである。原文の「quills」は「羽根」ではなく「ヤマアラシの針のような毛」のこと。当然、日本語版カード名も不正確で、「羽軸(うじく)」を投げているのではない。 |
==参考== | ==参考== | ||
*[[カード個別評価:ローウィン]] - [[コモン]] | *[[カード個別評価:ローウィン]] - [[コモン]] |