今のうちに出よう/Get Out

提供:MTG Wiki

(版間での差分)
移動: 案内, 検索
 
2行: 2行:
  
 
{{未評価|ダスクモーン:戦慄の館}}
 
{{未評価|ダスクモーン:戦慄の館}}
 +
*日本語ではかなり柔らかい翻訳になっているが、英語版のカード名、"Get out"は「今すぐ出ていけ!」くらいの強い意味をもつ言葉である。ホラーでは切羽詰まると放送禁止の四文字が付く。スラングでは「信じられない!」という意味もある。
 
==ストーリー==
 
==ストーリー==
 
[[ダスクモーン:戦慄の館]]の[[注目のストーリー]]の1枚({{Gatherer|id=674820}})。
 
[[ダスクモーン:戦慄の館]]の[[注目のストーリー]]の1枚({{Gatherer|id=674820}})。

2024年10月3日 (木) 18:33時点における最新版


Get Out / 今のうちに出よう (青)(青)
インスタント

以下から1つを選ぶ。
・エンチャントやクリーチャーである呪文1つを対象とする。それを打ち消す。
・あなたがオーナーでありエンチャントやクリーチャーである1つか2つを対象とする。それらをあなたの手札に戻す。


未評価カードです
このカード「今のうちに出よう/Get Out」はまだカード個別の評価が行われていません。評価の執筆をして下さる方を求めています。
  • 評価を追加する前に、必ずMTG Wiki:利用者への呼びかけを熟読してください。
  • 「酷評のみ」、または「極端に短い文章だけ」や「見たままを書いただけ」の評価は禁止されています。
  • 各種用語(「クリーチャー」「除去」など(詳しくは用語集を参照))には[[]]でリンクを張ってください。自動では付きません。同じ語は貼らなくてもかまいません。
  • 評価を追加した後は、このテンプレートは削除しておいてください。
  • 日本語ではかなり柔らかい翻訳になっているが、英語版のカード名、"Get out"は「今すぐ出ていけ!」くらいの強い意味をもつ言葉である。ホラーでは切羽詰まると放送禁止の四文字が付く。スラングでは「信じられない!」という意味もある。

[編集] ストーリー

ダスクモーン:戦慄の館注目のストーリーの1枚(イラスト)。

ヴァルガヴォス/Valgavothの牙が放浪者/The Wandererへと迫る中、背後の壁に小さくも場違いな光がきらめいた。ヴァルガヴォスは不意に動きを止めると、小さく苦しそうな息の音を立て、再び身体を伸ばして広げた。胸を見下ろすと、そこから刀の先端が突き出ていた。

刃が引き抜かれヴァルガヴォスが退くと、両手で刀を持ち、荒く息をつく魁渡/Kaitoがその背後から現れ、さらに背後の壁には青白い光でできた扉があった。扉が勢いよく開きアルキスト・プロフト/Alquist Proftが現れると、一行は扉――人工的な領界路/Omenpathを通って館からの脱出に成功した。

[編集] 参考

MOBILE