捕食者のドラゴン/Predator Dragon
提供:MTG Wiki
(版間での差分)
細 (→参考) |
|||
(3人の利用者による、間の3版が非表示) | |||
1行: | 1行: | ||
{{#card:Predator Dragon}} | {{#card:Predator Dragon}} | ||
− | [[ジャンド/Jund]]らしさ溢れる[[貪食]][[ドラゴン]]。貪食の分だけ[[色拘束]]が増した[[火山のドラゴン/Volcanic Dragon]]であり、[[コスト・パフォーマンス]]的には妥当。 | + | [[ジャンド/Jund]]らしさ溢れる[[貪食]]持ち[[ドラゴン]]。貪食の分だけ[[色拘束]]が増した[[火山のドラゴン/Volcanic Dragon]]であり、[[コスト・パフォーマンス]]的には妥当。 |
− | 普通の[[クリーチャー]] | + | 普通の[[クリーチャー]]が持つ貪食は、加減が難しいものである。できれば多めに[[食べる|食べたい]]所だが、そうすると[[除去]]された場合に大きく[[アドバンテージ]]を失ってしまう事になるため。しかしこのカードは[[速攻]]持ちなので、[[ソーサリー]]除去が飛んでくる間に最低1発殴れる。[[飛行]]も合わせて、より確実に貪食による[[修整]]を相手への[[ダメージ]]に変換する事ができるデザインとなっている。 |
*[[ドラゴンの餌/Dragon Fodder]]を食べさせよう。 | *[[ドラゴンの餌/Dragon Fodder]]を食べさせよう。 | ||
*[[プロツアーベルリン08]]では[[エルフ!]]の[[フィニッシャー]]として活躍している。大量の[[エルフ]]から[[召喚の調べ/Chord of Calling]]を利用して呼び出し、そのエルフを食べさせるのだ。 | *[[プロツアーベルリン08]]では[[エルフ!]]の[[フィニッシャー]]として活躍している。大量の[[エルフ]]から[[召喚の調べ/Chord of Calling]]を利用して呼び出し、そのエルフを食べさせるのだ。 | ||
− | *日本語版では、[[ | + | *日本語版では、[[プレミアム・カード]]と通常のカードで[[フレイバー・テキスト]]の訳が異なる。 |
;通常 | ;通常 | ||
:''ドラゴンは悪意ある神だ。'' | :''ドラゴンは悪意ある神だ。'' | ||
;Foil | ;Foil | ||
:''ドラゴンは悪意ある神のために生まれる。'' | :''ドラゴンは悪意ある神のために生まれる。'' | ||
− | * | + | *原文(英語版)は、通常・Foilともに「Dragons make for spiteful gods.」で共通。ここでの「make for 〜」は「〜の役に立つ」といったニュアンスであり、どちらもやや誤訳気味。「made for」と取り違えたものと思われる。 |
==参考== | ==参考== | ||
+ | *[[トリプルシンボルカード]] | ||
*[[カード個別評価:アラーラの断片]] - [[レア]] | *[[カード個別評価:アラーラの断片]] - [[レア]] |
2017年7月29日 (土) 06:35時点における最新版
Predator Dragon / 捕食者のドラゴン (3)(赤)(赤)(赤)
クリーチャー — ドラゴン(Dragon)
クリーチャー — ドラゴン(Dragon)
飛行、速攻
貪食2(これが戦場に出るに際し、あなたは望む数のクリーチャーを生け贄に捧げてもよい。このクリーチャーはその数の2倍に等しい+1/+1カウンターが置かれた状態で戦場に出る。)
ジャンド/Jundらしさ溢れる貪食持ちドラゴン。貪食の分だけ色拘束が増した火山のドラゴン/Volcanic Dragonであり、コスト・パフォーマンス的には妥当。
普通のクリーチャーが持つ貪食は、加減が難しいものである。できれば多めに食べたい所だが、そうすると除去された場合に大きくアドバンテージを失ってしまう事になるため。しかしこのカードは速攻持ちなので、ソーサリー除去が飛んでくる間に最低1発殴れる。飛行も合わせて、より確実に貪食による修整を相手へのダメージに変換する事ができるデザインとなっている。
- ドラゴンの餌/Dragon Fodderを食べさせよう。
- プロツアーベルリン08ではエルフ!のフィニッシャーとして活躍している。大量のエルフから召喚の調べ/Chord of Callingを利用して呼び出し、そのエルフを食べさせるのだ。
- 日本語版では、プレミアム・カードと通常のカードでフレイバー・テキストの訳が異なる。
- 通常
- ドラゴンは悪意ある神だ。
- Foil
- ドラゴンは悪意ある神のために生まれる。
- 原文(英語版)は、通常・Foilともに「Dragons make for spiteful gods.」で共通。ここでの「make for 〜」は「〜の役に立つ」といったニュアンスであり、どちらもやや誤訳気味。「made for」と取り違えたものと思われる。