カラスの嵐雲/Crow Storm
提供:MTG Wiki
(版間での差分)
12行: | 12行: | ||
[[嵐雲のカラス/Storm Crow]]と[[キーワード能力]]の[[ストーム]]をかけたシャレ。嵐雲のカラスと同性能の[[トークン]]を[[生成]]する[[ソーサリー]]。 | [[嵐雲のカラス/Storm Crow]]と[[キーワード能力]]の[[ストーム]]をかけたシャレ。嵐雲のカラスと同性能の[[トークン]]を[[生成]]する[[ソーサリー]]。 | ||
− | 後述する通り[[銀枠]]らしいところは何一つ無く、[[ルール文章]]は[[黒枠]]で印刷されていても何らおかしくはない。とは言え、類似[[呪文]]の[[巣穴からの総出/Empty the Warrens]] | + | 後述する通り[[銀枠]]らしいところは何一つ無く、[[ルール文章]]は[[黒枠]]で印刷されていても何らおかしくはない。とは言え、類似[[呪文]]の[[巣穴からの総出/Empty the Warrens]]と比較しても遜色のない[[カードパワー]]を持っており、実際に黒枠で印刷されていたら大変なことになっていただろう。[[ストーム値]]の名前の由来たるストームは、銀枠[[カード]]と変わらないほどに壊れたメカニズムだったのだ、という[[R&D]]の反省や自虐が垣間見える一枚である。 |
*[http://mtg-jp.com/publicity/0029930/ 専用のトークン・カード]が用意されているが、雷に撃たれている。 | *[http://mtg-jp.com/publicity/0029930/ 専用のトークン・カード]が用意されているが、雷に撃たれている。 | ||
==開発秘話== | ==開発秘話== | ||
− | + | 海外では、嵐雲のカラスはネタ的な人気があり([[嵐雲のカラス/Storm Crow]]の項も参照)、「嵐雲のカラスを生成するストーム呪文」という冗談がずっと流行っていたのを実現したものである。<ref>[http://mtg-jp.com/reading/translated/mm/0029944/ 『Unstable』のスクラップ その1]</ref> | |
− | * | + | *[[デベロップ・チーム|デベロッパー]]に[[黒枠]]に入れられるか尋ねたところ、入れるつもりなら非常に保守的にする必要があり、プレイヤーが見て最悪だと思うようなカードになるだろうという回答だった。メカニズム的には[[銀枠]]らしからぬ能力だが、[[Unstable]]に入れることによって、より挑戦的な、プレイヤーが望む形のカードを提供できるようになった。 |
==フレイバー・テキスト== | ==フレイバー・テキスト== |
2017年12月18日 (月) 01:00時点における版
*
カラスの嵐雲/Crow Storm (2)(青)ソーサリー
《嵐雲のカラス/Storm Crow》という名前で飛行を持つ青の1/2の鳥(Bird)・クリーチャー・トークンを1体生成する。
ストーム(あなたがこの呪文を唱えたとき、このターンにこれより前に唱えられた呪文1つにつきこれを1回コピーする。)
アーティスト:YW Tang
嵐雲のカラス/Storm Crowとキーワード能力のストームをかけたシャレ。嵐雲のカラスと同性能のトークンを生成するソーサリー。
後述する通り銀枠らしいところは何一つ無く、ルール文章は黒枠で印刷されていても何らおかしくはない。とは言え、類似呪文の巣穴からの総出/Empty the Warrensと比較しても遜色のないカードパワーを持っており、実際に黒枠で印刷されていたら大変なことになっていただろう。ストーム値の名前の由来たるストームは、銀枠カードと変わらないほどに壊れたメカニズムだったのだ、というR&Dの反省や自虐が垣間見える一枚である。
- 専用のトークン・カードが用意されているが、雷に撃たれている。
開発秘話
海外では、嵐雲のカラスはネタ的な人気があり(嵐雲のカラス/Storm Crowの項も参照)、「嵐雲のカラスを生成するストーム呪文」という冗談がずっと流行っていたのを実現したものである。[1]
- デベロッパーに黒枠に入れられるか尋ねたところ、入れるつもりなら非常に保守的にする必要があり、プレイヤーが見て最悪だと思うようなカードになるだろうという回答だった。メカニズム的には銀枠らしからぬ能力だが、Unstableに入れることによって、より挑戦的な、プレイヤーが望む形のカードを提供できるようになった。
フレイバー・テキスト
ネタクリーチャーらしからぬ、対句と押韻を交えた詩的なフレイバー・テキストが与えられた。
- 1行目のcrowは「カラス」という意味の名詞。2行目は「(雄鶏が)鳴く、(赤ん坊が喜んで)叫ぶ」等を意味する動詞。
- 「boon for a birder(鳥撃ちにとっては恩恵)」とあるので、嵐雲のカラスはトークン・カード共々撃墜される運命にあるようだ。
Storm crow lonely, boon for a birder.
Storm crows together, likely a murder.
嵐雲のカラスは孤独、鳥狩りの恵み。
嵐はともに鳴く、まるで殺し屋のように。