フレイバー・テキスト
提供:MTG Wiki
(版間での差分)
細 (→参考) |
細 |
||
14行: | 14行: | ||
*[[用語集]] | *[[用語集]] | ||
*[[ルーリング]] | *[[ルーリング]] | ||
+ | |||
+ | {{#CR:206.2b}} |
2009年9月1日 (火) 23:11時点における版
フレイバー・テキスト/Flavor Textとは、カードの文章欄に英語版は斜体、日本語版は楷書体で書かれている、ルール・テキストでない文。そのカードの雰囲気や世界観をあらわすために使われる。ゲームのプレイやルールには関係しない。
元はバニラクリーチャー(ルールブックにも登場したハールーン・ミノタウルス/Hurloon Minotaurはその代表例といえる)の文章欄を埋めるためのものだったが、次第にその他のカードにも書かれるようになった。基本的には物語の題材となっている土地や人物の抱える事情や、カードの効果に合わせたひねりと機知の利いた文章が多い。また、主に基本セットでは古典的な文学作品から引用されることも。
- 取り引きのテーブル/Bargaining Tableなど、一部日本語版のカードではルール・テキストと同じ書体でミス・プリントされているものもあるが、冒頭の通りあくまでもルールには関係しない。
- 通常ならばあっても無くてもゲーム中には関係ないはずなのだが、銀枠のカードにはフレイバー・テキストに関係するカードがいくつもある。
- 同一のカードでも収録されているセットによって(英語のフレイバー・テキストは同一でも)日本語訳が異なるものがある。
- 日本語訳されていると分かりにくいが、魔の魅惑/Alurenのような韻を踏んだものもいくつかある。
- 時間の名人/Temporal Adeptや火想者ニヴ=ミゼット/Niv-Mizzet, the Firemind・Now I Know My ABC'sなど、なぞなぞのような問いかけや意外な発見があるものもあり、おもしろい。
- 基本セットでは注釈文のために削られがち。
- フレイバー(Flavor)とは「風味」を意味する語。文字通りカードに風味を付けている。
参考
- フレイバー・テキストの魅力―マジックがかくも美味なわけ(Wizards社;英語)
- 用語集
- ルーリング
引用:総合ルール 20231117.0
- 2 カードの部分
- 206 エキスパンション・シンボル
- 206.2 エキスパンション・シンボルの色はそのカードのそのセットにおける希少度を示すものである。赤橙色は神話レア、金色はレア、銀色はアンコモン、黒または白がコモンか基本 土地である。紫は特殊な希少度を表すために用いられる。現時点で存在するのは、『時のらせん』カード・セットの、レアよりも希少度の高いタイムシフト・カードだけである。(エクソダスよりも古いセットでは、希少度に関らず、全てのシンボルは黒で書かれていた。また、第5版までの基本セットのカードには、エキスパンション・シンボルはついていなかった。簡体中国語版の第5版には"V"のエキスパンション・シンボルが存在した)
- 206 エキスパンション・シンボル