フレイバー・テキスト
提供:MTG Wiki
1970年1月1日 (木) 09:00時点における (トーク)による版
フレイバー・テキスト/Flavor Text
カードの文章欄に英語版は斜体、日本語版は楷書体で書かれている、ルール・テキストでない文。 そのカードの雰囲気や世界観をあらわす為に使われる。 ゲームのプレイやルールには関係しない。
元はバニラクリーチャー(ルールブックにも登場したハールーン・ミノタウルス/Hurloon Minotaurはその代表例といえる)の文章欄を埋めるためのものだったが、次第にその他のカードにも書かれるようになった。 基本的には物語の題材となっている土地や人物の抱える事情や、カードの効果に合わせたひねりと機知の利いた文章が多い。 また、主に基本セットでは古典的な文学作品から引用されることも。
- 通常ならばあっても無くてもゲーム中には関係ないはずなのだが、銀枠のカードにはフレイバー・テキストに関係するカードがいくつもある。
- 同一のカードでも収録されているセットによって(英語のフレイバー・テキストは同一でも)日本語訳が異なるものがある。
- フレイバーは香りという意味。文字通りカードに香り付けをしている。
- 時間の名人/Temporal Adeptや火想者ニヴ=ミゼット/Niv-Mizzet, the Firemind・Now I Know My ABC'sなど、なぞなぞのような問いかけや意外な発見があるものもあり、おもしろい。
- 日本語訳されていると分かりにくいが、魔の魅惑/Alurenのような韻を踏んだものもいくつかある。
- 基本セットでは注釈文のために削られがち。