死の円舞曲/Macabre Waltz

提供:MTG Wiki

(版間での差分)
移動: 案内, 検索
3行: 3行:
 
[[コスト]]が2倍になって[[効果]]も2倍になった[[死者再生/Raise Dead]]。[[カード名]]、効果、[[ディセンション]]版の{{Gatherer|id=97116|イラスト}}などからすると[[死の二重唱/Death's Duet]]のリメイクか。({{Gatherer|id=6087|死の二重唱のイラスト}})
 
[[コスト]]が2倍になって[[効果]]も2倍になった[[死者再生/Raise Dead]]。[[カード名]]、効果、[[ディセンション]]版の{{Gatherer|id=97116|イラスト}}などからすると[[死の二重唱/Death's Duet]]のリメイクか。({{Gatherer|id=6087|死の二重唱のイラスト}})
  
[[カード・アドバンテージ]]が取れないように[[回収]]後に[[カード]]を1枚[[捨てる]]。この[[捨てる|ディスカード]]が曲者で、たとえ1枚しかカードを回収しなかった場合でも必ず捨てなくてはいけない。
+
もちろんこの[[軽い|軽さ]]で[[カード・アドバンテージ]]を得ることは許されず、[[回収]]後に[[カード]]を1枚[[捨てる]]効果が挟まれている。この[[捨てる|ディスカード]]が曲者で、たとえ1枚しかカードを回収しなかった場合でも必ず捨てる必要があり、クリーチャー・カードが少ないデッキでは使いづらくなっている。
  
 
しかし[[リミテッド]]においては、よほどの序盤でないかぎり[[墓地]]に[[クリーチャー]]・カードが1枚しかないということはまれ。[[除去]]されてしまった[[フィニッシャー]]を回収したり、[[手札]]で[[腐る|腐って]]いるカードをクリーチャー・カードに変換できるのは便利。手札にこれしかない場合、2枚戻してそのうち1枚を捨てることになるので、悪くても[[死者再生/Raise Dead]]として機能する。
 
しかし[[リミテッド]]においては、よほどの序盤でないかぎり[[墓地]]に[[クリーチャー]]・カードが1枚しかないということはまれ。[[除去]]されてしまった[[フィニッシャー]]を回収したり、[[手札]]で[[腐る|腐って]]いるカードをクリーチャー・カードに変換できるのは便利。手札にこれしかない場合、2枚戻してそのうち1枚を捨てることになるので、悪くても[[死者再生/Raise Dead]]として機能する。
  
 
*手札に戻した後捨てることを逆手にとって、回収する2枚の内1枚を[[マッドネス]]持ちクリーチャーにして捨てることでカード・アドバンテージを得ることもできる。もちろん手札にある他のマッドネス・カードを捨ててもよい。[[ラヴニカ・ブロック]]は[[時のらせんブロック]]と隣接しているため、ディセンション当時の[[スタンダード]]で実現可能だった小技。
 
*手札に戻した後捨てることを逆手にとって、回収する2枚の内1枚を[[マッドネス]]持ちクリーチャーにして捨てることでカード・アドバンテージを得ることもできる。もちろん手札にある他のマッドネス・カードを捨ててもよい。[[ラヴニカ・ブロック]]は[[時のらせんブロック]]と隣接しているため、ディセンション当時の[[スタンダード]]で実現可能だった小技。
 +
**その後、[[マジック・オリジン]]で再録された時も[[イニストラードを覆う影]]でマッドネスが再登場し、再びスタンダードで共存することになった。
 
*Macabreは元々フランス語で「死の」を意味する言葉(例えば[[Dance of the Dead]]の仏語版は”Danse macabre”である)。この単語は英語にも輸入されているが、その場合は「薄気味悪い」という形容詞になる。訳者はカード名を単純に英語で訳さず、フランス語へたどって処理したようだ。
 
*Macabreは元々フランス語で「死の」を意味する言葉(例えば[[Dance of the Dead]]の仏語版は”Danse macabre”である)。この単語は英語にも輸入されているが、その場合は「薄気味悪い」という形容詞になる。訳者はカード名を単純に英語で訳さず、フランス語へたどって処理したようだ。
  

2016年4月3日 (日) 20:37時点における版


Macabre Waltz / 死の円舞曲 (1)(黒)
ソーサリー

あなたの墓地からクリーチャー・カード最大2枚を対象とし、それらをあなたの手札に戻す。その後カードを1枚捨てる。


コストが2倍になって効果も2倍になった死者再生/Raise Deadカード名、効果、ディセンション版のイラストなどからすると死の二重唱/Death's Duetのリメイクか。(死の二重唱のイラスト

もちろんこの軽さカード・アドバンテージを得ることは許されず、回収後にカードを1枚捨てる効果が挟まれている。このディスカードが曲者で、たとえ1枚しかカードを回収しなかった場合でも必ず捨てる必要があり、クリーチャー・カードが少ないデッキでは使いづらくなっている。

しかしリミテッドにおいては、よほどの序盤でないかぎり墓地クリーチャー・カードが1枚しかないということはまれ。除去されてしまったフィニッシャーを回収したり、手札腐っているカードをクリーチャー・カードに変換できるのは便利。手札にこれしかない場合、2枚戻してそのうち1枚を捨てることになるので、悪くても死者再生/Raise Deadとして機能する。

  • 手札に戻した後捨てることを逆手にとって、回収する2枚の内1枚をマッドネス持ちクリーチャーにして捨てることでカード・アドバンテージを得ることもできる。もちろん手札にある他のマッドネス・カードを捨ててもよい。ラヴニカ・ブロック時のらせんブロックと隣接しているため、ディセンション当時のスタンダードで実現可能だった小技。
  • Macabreは元々フランス語で「死の」を意味する言葉(例えばDance of the Deadの仏語版は”Danse macabre”である)。この単語は英語にも輸入されているが、その場合は「薄気味悪い」という形容詞になる。訳者はカード名を単純に英語で訳さず、フランス語へたどって処理したようだ。

参考

MOBILE