トーク:太陽の指輪/Sol Ring
提供:MTG Wiki
和名は「太陽の指輪」でいいのでしょうか?
Gathererを参照すると製品版は「太陽のリング」ではなく「太陽の指輪」のようです(画像)。--ヴぁ 2011年6月19日 (日) 09:43 (JST)
公式サイト(wizards.com)の一部やGathererのデータベースでは、古い情報を使っているからか、MicroProse版訳の「太陽のリング」となっているみたいです。
(定型のカードは)実際に印刷されるまで正式な訳語にならない慣例や、Sol Ringの収録が決定された時に進藤氏が「訳語は『太陽の指輪』である」旨を発言していること[1]から、正式な日本語訳は「太陽の指輪」で問題ないと思います。--Gariu 2011年6月19日 (日) 19:47 (JST)
Gariuさんご意見ありがとうございます。実際に製品を購入して確認したところでもやはり「太陽の指輪」で印刷されていました。
頁名を太陽の指輪/Sol Ringへ移動します。--ヴぁ 2011年6月19日 (日) 20:23 (JST)