虐殺/Massacre
提供:MTG Wiki
(版間での差分)
(4人の利用者による、間の4版が非表示) | |||
12行: | 12行: | ||
*{{Gatherer|id=21324|イラスト}}は[[クロウヴァクス/Crovax]]が捕虜数千人を虐殺したシーンが基になっている。 | *{{Gatherer|id=21324|イラスト}}は[[クロウヴァクス/Crovax]]が捕虜数千人を虐殺したシーンが基になっている。 | ||
*このカードやこれを唱えることを俗に「まさぐる」「まさくる」などと言う。英語の発音からきているのだが、その発音自体があやしい(正しい発音はマサカーに近い)。〜る と動詞のような語尾になったために「まさくれば?」などと動詞として使われた。 | *このカードやこれを唱えることを俗に「まさぐる」「まさくる」などと言う。英語の発音からきているのだが、その発音自体があやしい(正しい発音はマサカーに近い)。〜る と動詞のような語尾になったために「まさくれば?」などと動詞として使われた。 | ||
+ | **漫画『[[Wikipedia:ja:ジョジョの奇妙な冒険|ジョジョの奇妙な冒険]]』で同単語が「マサクゥル」と表記されたことも、この発音が浸透したことに無関係ではないだろう。 | ||
==関連カード== | ==関連カード== | ||
− | *後の[[オンスロート]]で、より基本的な性能の[[蔓延/Infest]] | + | *後の[[オンスロート]]で、より基本的な性能の[[蔓延/Infest]]が登場した。亜種についてはそちらを参照。 |
===サイクル=== | ===サイクル=== | ||
21行: | 22行: | ||
==参考== | ==参考== | ||
*[[カード個別評価:ネメシス]] - [[アンコモン]] | *[[カード個別評価:ネメシス]] - [[アンコモン]] | ||
+ | *[[Secret Lair Drop Series/2024年#sAnS mERcY|Secret Lair Drop Series: sAnS mERcY]] | ||
[[Category:俗称のあるカード|きやくさつ]] | [[Category:俗称のあるカード|きやくさつ]] |
2024年6月18日 (火) 21:26時点における最新版
Massacre / 虐殺 (2)(黒)(黒)
ソーサリー
ソーサリー
いずれかの対戦相手が平地(Plains)をコントロールしており、かつあなたが沼(Swamp)をコントロールしているなら、あなたはこの呪文をそのマナ・コストを支払うことなく唱えてもよい。
ターン終了時まで、すべてのクリーチャーは-2/-2の修整を受ける。
マイナス修整型の全体除去。同時に対白のピッチスペルでもある。
仕組まれた疫病/Engineered Plagueとともに、リベリオン対策カードとして黒コントロールで広く使われた。しかし、レベルデッキに対してより強い決め手となるサーボの命令/Tsabo's Decreeが登場してからは、影の薄い呪文になってしまった。
4マナで唱えても決して弱くなく、ストンピィやラッキースライなどに対しては十分な効果が期待できる。
最近はヴィンテージでフィッシュ対策に使われる事も多くなってきたようだ。 またレガシーにおいても黒を使ったコンボデッキが、致命的なスレイベンの守護者、サリア/Thalia, Guardian of Thrabenなどを擁するDeath & Taxesといった白を使うデッキへの対策のためにサイドボードに用意している場合がある。しかし同様のコンボキラーであるガドック・ティーグ/Gaddock Teegが出ていると唱えられなくなってしまうのには注意。
- イラストはクロウヴァクス/Crovaxが捕虜数千人を虐殺したシーンが基になっている。
- このカードやこれを唱えることを俗に「まさぐる」「まさくる」などと言う。英語の発音からきているのだが、その発音自体があやしい(正しい発音はマサカーに近い)。〜る と動詞のような語尾になったために「まさくれば?」などと動詞として使われた。
- 漫画『ジョジョの奇妙な冒険』で同単語が「マサクゥル」と表記されたことも、この発音が浸透したことに無関係ではないだろう。
[編集] 関連カード
[編集] サイクル
ネメシスの、互いに特定の基本土地タイプを持つ土地をコントロールしていればマナ・コストを支払うことなく唱えられる呪文。括弧内は対戦相手/自分に対応する基本土地タイプ。
- シヴィーの計略/Sivvi's Ruse(山/平地)
- 水没/Submerge(森/島)
- 虐殺/Massacre(平地/沼)
- モグの分捕り/Mogg Salvage(島/山)
- 清々しい雨/Refreshing Rain(沼/森)