任意の対象
提供:MTG Wiki
(「それでも良かった」とは言い難いので修正) |
|||
16行: | 16行: | ||
===変遷=== | ===変遷=== | ||
− | [[ドミナリア]]発売に際しての[[プレインズウォーカー#プレインズウォーカーへのダメージの移し替え(廃止)|プレインズウォーカーへのダメージの移し替え]]ルールを変更するに際し、それまでプレイヤーとクリーチャー双方にダメージを与えられたカードの[[オラクル]]を「target creature or player」から「any target」に一新し、それに対して対象に選べるものを[[総合ルール]] | + | [[ドミナリア]]発売に際しての[[プレインズウォーカー#プレインズウォーカーへのダメージの移し替え(廃止)|プレインズウォーカーへのダメージの移し替え]]ルールを変更するに際し、それまでプレイヤーとクリーチャー双方にダメージを与えられたカードの[[オラクル]]を「target creature or player」から「any target」に一新し、それに対して対象に選べるものを[[総合ルール]]で規定するという形に変更された。だが、なぜか日本語版においては対訳は作られず、「クリーチャーやプレインズウォーカーやプレイヤーのうち1つを対象とする。」と明確な対象を書き下す形を取った([[テンプレート#ドミナリア発売に際し一新されたテンプレート|テンプレート]]の項も参照)<ref>[https://magic.wizards.com/en/articles/archive/news/dominaria-frame-template-and-rules-changes-2018-03-21 Dominaria Frame, Template, and Rules Changes]/[https://mtg-jp.com/reading/translated/0030382/ 『ドミナリア』におけるカード枠、テンプレート、ルールの変更] (News [[2018年]]3月21日 [[Aaron Forsythe]]著)</ref>。 |
− | + | この表記は[[文章欄]]を圧迫するばかりか可読性・伝達性を大きく損なう冗長なものであり、お世辞にも適切な表記とはいえなかった。ドミナリアでの変更時点でこそ機能として問題はなかったものの、[[機械兵団の進軍]]で新たにダメージを与えうる[[オブジェクト]]としてバトルが登場。英語版においては総合ルールの変更のみで済むところを、日本語版は新たなテンプレートへの変更を余儀なくされ、過去の書き下し文ではなく「1つを対象とする。」と英語版に準じた訳に変更した。ドミナリア時点で同様の表記にできたにも関わらず、翻訳者が[[マジック:ザ・ギャザリング]]のルールの拡張性を甘く見た結果の大きな過ちと言える。 | |
==参考== | ==参考== |
2023年4月13日 (木) 08:24時点における版
任意の対象/Any Targetとは、ドミナリア以降使われている対象に関するテンプレート。
*
Shock / ショック (英語オラクル) (赤)Instant
Shock deals 2 damage to any target.
目次 |
解説
ダメージ関連の呪文や能力は、「[何か]を対象とする。/target [何か]」ではなく「1つを対象とする。/any target」、「これでない1つを対象とする。/another target」、「2つを対象とする。/two targets」と書かれているものがある。これらの対象は、プレイヤーかクリーチャーかプレインズウォーカーかバトルでありうる。クリーチャーでないアーティファクトや呪文など、その他のゲーム上のオブジェクトは選択できない。
機械兵団の進軍より前に印刷されたカードには「クリーチャーかプレイヤーを対象とする。」「クリーチャーやプレインズウォーカーかプレイヤーのうち1つを対象とする。」と書かれている場合があるためオラクルを参照すること。
変遷
ドミナリア発売に際してのプレインズウォーカーへのダメージの移し替えルールを変更するに際し、それまでプレイヤーとクリーチャー双方にダメージを与えられたカードのオラクルを「target creature or player」から「any target」に一新し、それに対して対象に選べるものを総合ルールで規定するという形に変更された。だが、なぜか日本語版においては対訳は作られず、「クリーチャーやプレインズウォーカーやプレイヤーのうち1つを対象とする。」と明確な対象を書き下す形を取った(テンプレートの項も参照)[1]。
この表記は文章欄を圧迫するばかりか可読性・伝達性を大きく損なう冗長なものであり、お世辞にも適切な表記とはいえなかった。ドミナリアでの変更時点でこそ機能として問題はなかったものの、機械兵団の進軍で新たにダメージを与えうるオブジェクトとしてバトルが登場。英語版においては総合ルールの変更のみで済むところを、日本語版は新たなテンプレートへの変更を余儀なくされ、過去の書き下し文ではなく「1つを対象とする。」と英語版に準じた訳に変更した。ドミナリア時点で同様の表記にできたにも関わらず、翻訳者がマジック:ザ・ギャザリングのルールの拡張性を甘く見た結果の大きな過ちと言える。
参考
- ↑ Dominaria Frame, Template, and Rules Changes/『ドミナリア』におけるカード枠、テンプレート、ルールの変更 (News 2018年3月21日 Aaron Forsythe著)