水辺の蜘蛛/Aquastrand Spider

提供:MTG Wiki

(版間での差分)
移動: 案内, 検索
(整理&追記。灰色熊の上位互換は珍しくなく、大げさに書くほどのものではない)
1行: 1行:
 
{{#card:Aquastrand Spider}}
 
{{#card:Aquastrand Spider}}
 +
 
[[シミック連合/The Simic Combine|シミック]]所属の[[移植]][[クリーチャー]]。
 
[[シミック連合/The Simic Combine|シミック]]所属の[[移植]][[クリーチャー]]。
  
6行: 7行:
 
到達は特に[[リミテッド]]で有効。[[多色]][[環境]]で質の良い[[飛行]]持ちの数が揃っていることもあって、役に立つ場面は多い。
 
到達は特に[[リミテッド]]で有効。[[多色]][[環境]]で質の良い[[飛行]]持ちの数が揃っていることもあって、役に立つ場面は多い。
 
*数多居る[[灰色熊/Grizzly Bears]]の[[上位互換]]の一つ。
 
*数多居る[[灰色熊/Grizzly Bears]]の[[上位互換]]の一つ。
*全く同じ[[マナ・コスト]]に加え、[[+1/+1カウンター]]による強化ができるクリーチャーには[[ジャッジメント]]の[[鋼胴の甲虫/Ironshell Beetle]]がいる。鋼胴の甲虫は先に[[]]に出ている者に、こちらは後に出て来た者に対してという差異がある。
+
*全く同じ[[マナ・コスト]]に加え、[[+1/+1カウンター]]による強化ができるクリーチャーには[[ジャッジメント]]の[[鋼胴の甲虫/Ironshell Beetle]]がいる。鋼胴の甲虫は先に[[戦場]]に出ている者に、こちらは後に出て来た者に対してという差異がある。
 
==訳語==
 
==訳語==
 
[[カード名]]の「Aquastrand」は「水辺の」と訳されている。「aqua-」は「水」「薄緑がかった青」を意味する語。一方、「strand」には「大量の水に面した陸地」という意味の他に「より合わせた糸、紐、縄」の意味がある。{{日本語画像|Aquastrand Spider}}では水のような糸を出している蜘蛛が描かれている他、中国語版では「水绿缕蜘蛛(薄緑色の糸の蜘蛛)」とされている。したがって、「Aquastrand」は「水辺」ではなく「水のような蜘蛛の糸」を表していると思われる。
 
[[カード名]]の「Aquastrand」は「水辺の」と訳されている。「aqua-」は「水」「薄緑がかった青」を意味する語。一方、「strand」には「大量の水に面した陸地」という意味の他に「より合わせた糸、紐、縄」の意味がある。{{日本語画像|Aquastrand Spider}}では水のような糸を出している蜘蛛が描かれている他、中国語版では「水绿缕蜘蛛(薄緑色の糸の蜘蛛)」とされている。したがって、「Aquastrand」は「水辺」ではなく「水のような蜘蛛の糸」を表していると思われる。
 
==参考==
 
==参考==
 
*[[カード個別評価:ディセンション]] - [[コモン]]
 
*[[カード個別評価:ディセンション]] - [[コモン]]

2010年1月10日 (日) 23:10時点における版


Aquastrand Spider / 水辺の蜘蛛 (1)(緑)
クリーチャー — 蜘蛛(Spider) ミュータント(Mutant)

移植2(このクリーチャーは、その上に+1/+1カウンターが2個置かれた状態で戦場に出る。他のクリーチャーが1体戦場に出るたび、あなたはこのクリーチャーの上に置かれている+1/+1カウンターを1個、その上に移動してもよい。)
(緑):+1/+1カウンターが置かれているクリーチャー1体を対象とする。それはターン終了時まで到達を得る。(それは飛行を持つクリーチャーをブロックできる。)

0/0

シミック所属の移植クリーチャー

2マナで事実上2/2でありながら、(起動コストはかかるが)到達付与能力も備えた、強力なである。序盤のビートダウンに使った上で、後続を強化できるため、無駄にならない優秀なクリーチャーといえる。

到達は特にリミテッドで有効。多色環境で質の良い飛行持ちの数が揃っていることもあって、役に立つ場面は多い。

訳語

カード名の「Aquastrand」は「水辺の」と訳されている。「aqua-」は「水」「薄緑がかった青」を意味する語。一方、「strand」には「大量の水に面した陸地」という意味の他に「より合わせた糸、紐、縄」の意味がある。イラストでは水のような糸を出している蜘蛛が描かれている他、中国語版では「水绿缕蜘蛛(薄緑色の糸の蜘蛛)」とされている。したがって、「Aquastrand」は「水辺」ではなく「水のような蜘蛛の糸」を表していると思われる。

参考

MOBILE