熊の谷/Bearscape

提供:MTG Wiki

(版間での差分)
移動: 案内, 検索
(開発秘話を追加)
 
(2人の利用者による、間の4版が非表示)
6行: 6行:
  
 
*同セットには手札2枚をコストに2/2トークンを生み出す[[ゾンビの横行/Zombie Infestation]]も存在している。そちらは[[ハンド・アドバンテージ]]を[[失う]]こともあって、[[マナ・コスト]]が1マナ軽く、[[起動コスト]]にマナを必要としない。
 
*同セットには手札2枚をコストに2/2トークンを生み出す[[ゾンビの横行/Zombie Infestation]]も存在している。そちらは[[ハンド・アドバンテージ]]を[[失う]]こともあって、[[マナ・コスト]]が1マナ軽く、[[起動コスト]]にマナを必要としない。
*[[カード名]]にあるとおり、よく見ると{{Gatherer|id=30747|イラスト}}には熊がたくさん描かれている。
+
*カード名はbear-scapeと区切る。「scape」にあたる部分は日本語版では「谷」と訳されているが、「-scape」は通例「~の風景」と訳す。よく見るとオデッセイ版の{{Gatherer|id=30747}}には騙し絵のように熊がたくさん描かれている。
*カード名はbear-scapeと区切る。「scape」にあたる部分は日本語版では「谷」と訳されているが、「-scape」は通例「~の風景」と訳す。イラストと併せた翻訳だろう。
+
*[[Secret Lair Drop Series/2022年#Pride Across the Multiverse|Pride Across the Multiverse]]版では[[Wikipedia:ja:熊系|熊系]]の男性達がくつろぐイラストとなっている。
  
 
==開発秘話==
 
==開発秘話==
 
このカードは元々「Dawn of the Dead」という[[名前]]の[[黒]]の[[カード]]としてデザインされたものである。2/2トークンも熊ではなく[[ゾンビ]]となっていた。
 
このカードは元々「Dawn of the Dead」という[[名前]]の[[黒]]の[[カード]]としてデザインされたものである。2/2トークンも熊ではなく[[ゾンビ]]となっていた。
  
セット開発の終わり間際に、[[R&D]]は[[緑]]に変更する必要があると決断し、その結果、緑のカードとして世に出ることになった。変更を決めた段階で「Dawn of the Dead」のイラストを既に依頼していたため、そのイラストは次の[[トーメント]]の[[死者の夜明け/Dawn of the Dead]]に使われることになった。(→[http://www.wizards.com/magic/magazine/Article.aspx?x=mtgcom/arcana/14 Bearscape of the Dead]参照)
+
セット開発の終わり間際に、[[R&D]]は[[緑]]に変更する必要があると決断し、その結果、緑のカードとして世に出ることになった。変更を決めた段階で「Dawn of the Dead」のイラストを既に依頼していたため、そのイラストは次の[[トーメント]]の[[死者の夜明け/Dawn of the Dead]]に使われることになった<ref>[https://magic.wizards.com/en/articles/archive/arcana/bearscape-dead-2002-01-22 Bearscape of the Dead](Arcana [[2001年]]1月22日)</ref>。
  
また、そういった事情から、カード名を決めるのにもひと悶着があった。カード名の候補はコラム「[http://www.wizards.com/magic/magazine/Article.aspx?x=mtgcom/arcana/188 Bear Supply]」で見ることができる。採用されなかったカード名候補は、[[ジャッジメント]]では[[灰毛の定め/Grizzly Fate]]に、[[オンスロート]]では[[動物の魅了/Animal Magnetism]]に使われた。(→[http://www.wizards.com/magic/magazine/Article.aspx?x=mtgcom/arcana/188 Bear Supply]参照)
+
また、そういった事情から、カード名を決めるのにもひと悶着があった。採用されなかったカード名候補は、[[ジャッジメント]]では[[灰毛の定め/Grizzly Fate]]に、[[オンスロート]]では[[動物の魅了/Animal Magnetism]]に使われた<ref>[https://magic.wizards.com/en/articles/archive/arcana/bear-supply-2002-09-20 Bear Supply](Arcana [[2002年]]9月20日) - カード名候補のリスト画像はサイト改編により閲覧不能となっている</ref>。
  
カード名は一時期、ロックバンド「[[Wikipedia:ja:エア・サプライ|エア・サプライ]](Air Supply)」をもじった「Bear Supply(熊の供給)」となっていた。しかし、元ネタを知っているプレイヤーがそれほど多くないと感じたため、現在のカード名に変更されることになった。(→[http://www.wizards.com/magic/magazine/article.aspx?x=mtg/daily/mm/249 Token of Appreciation](邦訳:[http://mtg-jp.com/reading/translated/mm/022974/ 感謝のトークン])参照(ただし、邦訳は熊の谷の解説が欠落している))
+
カード名は一時期、ロックバンド「[[Wikipedia:ja:エア・サプライ|エア・サプライ]](Air Supply)」をもじった「Bear Supply(熊の供給)」となっていた。しかし、元ネタを知っているプレイヤーがそれほど多くないと感じたため、現在のカード名に変更されることになった<ref>[https://magic.wizards.com/en/articles/archive/making-magic/token-appreciation-2013-05-27 Token of Appreciation]/[https://mtg-jp.com/reading/mm/0004231/ 感謝のトークン]([[Making Magic]] [[2013年]]5月27日 [[Mark Rosewater]]著) - 邦訳は熊の谷の解説が欠落している</ref>。
 +
 
 +
==脚注==
 +
<references />
  
 
==参考==
 
==参考==
 
*[[カード個別評価:オデッセイ]] - [[レア]]
 
*[[カード個別評価:オデッセイ]] - [[レア]]
 +
*[[Secret Lair Drop Series/2022年#Pride Across the Multiverse|Secret Lair Drop Series: Pride Across the Multiverse]]

2022年9月27日 (火) 13:57時点における最新版


Bearscape / 熊の谷 (1)(緑)(緑)
エンチャント

(1)(緑),あなたの墓地にあるカード2枚を追放する:緑の2/2の熊(Bear)クリーチャー・トークンを1体生成する。


2マナ自分墓地カード2枚の追放で、灰色熊/Grizzly Bears相当のクリーチャートークンを出すエンチャント

インベイジョンオデッセイ期のスタンダードにおいて、トリーヴァコントロールエンドカードとして採用された。パーミッションはその性質上墓地にカードが溜まりやすいため、熊の谷の存在は大きな持久力と攻撃力を与える。

[編集] 開発秘話

このカードは元々「Dawn of the Dead」という名前カードとしてデザインされたものである。2/2トークンも熊ではなくゾンビとなっていた。

セット開発の終わり間際に、R&Dに変更する必要があると決断し、その結果、緑のカードとして世に出ることになった。変更を決めた段階で「Dawn of the Dead」のイラストを既に依頼していたため、そのイラストは次のトーメント死者の夜明け/Dawn of the Deadに使われることになった[1]

また、そういった事情から、カード名を決めるのにもひと悶着があった。採用されなかったカード名候補は、ジャッジメントでは灰毛の定め/Grizzly Fateに、オンスロートでは動物の魅了/Animal Magnetismに使われた[2]

カード名は一時期、ロックバンド「エア・サプライ(Air Supply)」をもじった「Bear Supply(熊の供給)」となっていた。しかし、元ネタを知っているプレイヤーがそれほど多くないと感じたため、現在のカード名に変更されることになった[3]

[編集] 脚注

  1. Bearscape of the Dead(Arcana 2001年1月22日)
  2. Bear Supply(Arcana 2002年9月20日) - カード名候補のリスト画像はサイト改編により閲覧不能となっている
  3. Token of Appreciation/感謝のトークンMaking Magic 2013年5月27日 Mark Rosewater著) - 邦訳は熊の谷の解説が欠落している

[編集] 参考

MOBILE